<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Focus the Web &#187; gettext</title>
	<atom:link href="http://www.focustheweb.com/tag/gettext/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.focustheweb.com</link>
	<description>Music, Web Design, Ideas</description>
	<lastBuildDate>Thu, 27 May 2010 07:53:38 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>From the &#8220;GNU Gettext utility Manual&#8221;</title>
		<link>http://www.focustheweb.com/2009/10/from-the-gnu-gettext-utility-manual/</link>
		<comments>http://www.focustheweb.com/2009/10/from-the-gnu-gettext-utility-manual/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 12:23:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giovanni Cappellotto</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[freedom]]></category>
		<category><![CDATA[gettext]]></category>
		<category><![CDATA[gnu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.focustheweb.com/?p=102</guid>
		<description><![CDATA[From the Introduction chapter of &#8220;GNU Gettext utility Manual&#8221;
In this manual, we use he when speaking of the programmer or maintainer, she when speaking of the translator, and they when speaking of the installers or end users of the translated program.  This is only a convenience for clarifying the documentation.  It is absolutely [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>From the <a title="GNU Gettext utility Manual - Introduction chapter" href="http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Introduction">Introduction chapter</a> of &#8220;GNU Gettext utility Manual&#8221;</p>
<blockquote><p>In this manual, we use <em>he</em> when speaking of the programmer or maintainer, <em>she</em> when speaking of the translator, and <em>they</em> when speaking of the installers or end users of the translated program.  This is only a convenience for clarifying the documentation.  It is <em>absolutely</em> not meant to imply that some roles are more appropriate to males or females.  Besides, as you might guess, GNU <samp>gettext</samp> is meant to be useful for people using computers, whatever their sex, race, religion or nationality!</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.focustheweb.com/2009/10/from-the-gnu-gettext-utility-manual/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
